Keystone logo
University at Baku Eurasian University

University at Baku Eurasian University

University at Baku Eurasian University

Tanıtım

Hakkımızda

Bakü Avrasya Üniversitesi, 30 Nisan 1992 tarihinde “Yüksek Diplomatik Koleji” adı altında filoloji bilimleri doktoru Profesör Nazım Hüseynli tarafından kurulmuştur. Bu tür bir kolej kurmanın asıl amacı, yabancı ülkelerdeki elçiliklerde ve konsolosluk hizmetlerinde çalışmak için uzmanları, diğer yapıları ve uluslararası kuruluşları, diplomatları, senkron tercümanları, gazetecileri ve avukatları, batı ve doğu ülkelerinin uzmanlarını temsil eden uzmanları hazırlamaktı. diplomatik düzeyde faaliyet gösteren ve uygun alanlara ilişkin bilimsel araştırma çalışmaları yürüten kadroların kalifikasyonu dahil. 1992-1993, üniversitenin bilimsel bir araştırma merkezi olarak etkin bir faaliyet göstermesinin yanı sıra, öğrencilerin kabul edilme hazırlık dönemi olarak da tanımlanabilir. Tam da bu dönemde üniversitemizde bilimsel araştırmalar yapıldı, Cumhuriyetimiz için kesinlikle yeni olan: dış politika ve diplomasinin temel ve uygulamalı sorunları üzerine araştırmalar; Azerbaycan'ın çalışmaları üzerine araştırmalar; Bilimsel yayınların hazırlanmasını organize etmek; Uygun alanlarda bilgi sistemi kurmak, vb.

Yüksek Diplomatik Kolej'in eğitim deneyimi ve personel hazırlığı konusunda özgün bir bütünlük sağladığı, geniş ve verimli uluslararası ilişkiler kümesine sahip olduğu, öğretim sürecini sağlama yeteneğine sahip olduğu, yüksek kaliteli metodik teçhizatı garanti eden, modern özlü potansiyele sahip olduğu gerçeğini göz önünde bulundurarak -Teknik temel ve ilerici bilimsel-pedagojik uzmanların yanı sıra, en üst düzeyde yerel ve uluslararası sahnede temsil eden mezunlarının yanı sıra Azerbaycan Eğitim Bakanlığı, 2005 yılında Bakü Diplomatik Üniversitesi olarak yeniden adlandırmaya itiraz etmiştir. Bakü Diplomatik Üniversitesi, 30 Haziran 2005’ten beri Bakü Avrasya Üniversitesi (BAAU) adı altında 26 Mayıs 2006’dan beri tescil edilmiştir. Halen Bakü Avrasya Üniversitesi olarak faaliyet göstermektedir.

Uluslararası ilişkiler, uluslararası hukuk, uluslararası gazetecilik, uluslararası ekonomik ilişkiler, senkronize çeviri (İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça, Türkçe), bölgesel çalışma (ABD ve Kanada, Avrupa ülkeleri, Orta, Yakın ve Uzak Doğu) alanlarında uzmanların hazırlanması ülkeler) Cumhuriyet'te ilk kez sadece Yüksek Diplomatik Koleji adıyla ilişkilendirilmektedir.

BAAU'nun temel amacı, Azerbaycan'ın eğitim sistemini ve bilimsel potansiyelini başarılı bir şekilde temsil etmek ve modern standartların gereklerini yerine getirmek için yüksek eğitimli uzmanlar hazırlamaktır. Uluslararası eğitim profiline dayanan uzman hazırlık tecrübesi BAAU'nun ana yönlerinden biriydi. Bu hedefe ulaşmak için BAAU, personel ve öğrenci üzerinde verimli işbirliği bağlantıları kurmanın yanı sıra çok sayıda kurum, müfredat ve müfredatla olan deneyim alışverişini uluslararası eğitim standartlarına dayanarak derledi. Tüm bu faktörler BAAU'nun diğer üniversiteler arasında yüksek statü kazanmasının yolunu açtı.

BAAU, varlığından bu yana, geleneksel basmakalıptan uzak, demokrasi ile ayırt edilen bilimsel ilkelere dayalı eğitim sürecinin yönetimini ve örgütlenmesini gerçekleştirmiştir. Ulusal ve uluslararası gereklilikleri karşılayan yenilikçi eğitim programlarının uygulanmasının bir sonucu olarak, ülkemizde özel eğitim sektörünü anlamada yeterince kamuoyu tutumu olmadığı dönemde bile, BAAU gençlerin dikkatini çekmeyi başardı.

121770_54e5d044495ba514f6da8c7dda7930791c3bd8e2554c704c73267fd59744c451_1280.jpg

Neden BAAU'yu seçiyoruz?

Hem geçmişin hem de geleceğin üniversitesi

Azerbaycan'ın çok fazla inisiyatif alan ilk özel üniversitesi; Yirmi yıldan fazla süren faaliyet boyunca, ülkenin hızlı bir şekilde gelişmesine katkıda bulunan binlerce yüksek nitelikli mezun oldu; İtibar sahibi ve geniş uluslararası ilişkiler ağına sahip olan BAAU, insanlara faydalı olmanın asıl görev olduğunu ve kalıcı olarak yenilikler yaptığını düşünüyor.

Niteliksel eğitim

  • BAAU’nun eğitim kalitesi için yüksek göstergeleri var;
  • Bologna Süreci'ne dayalı eğitim süreci;
  • Diploması tüm devlet ve özel üniversitelerde ve yurtdışında tanınır;
  • BAAU akademik araştırmalar alanında çeşitli projeler gerçekleştirmektedir;
  • BAAU, yurtdışında, yabancı ülkelerde eğitime devam etmek isteyen birçok öğrenci gönderdi;
  • Üniversitenin profesyonel, iyi eğitimli bir profesör ve öğretmen kadrosu vardır;
  • BAAU, binlerce kitap, e-katalog sistemi ve büyük okuma salonu bulunan iyi donanımlı bir kütüphaneye sahiptir;
  • BAAU, Rusça, İngilizce, Almanca, Fransızca, Türkçe ve Arapça dillerinde derinlemesine dil öğrenme bilgisine sahip olma şansını veriyor.

Yabancı öğrenciler için eğitim merkezi

BAAU'nun uluslararası ilişkilerinin genişletilmesi ve yabancı öğrencilerin BAAU'ya ilgisinin arttırılması amacıyla 2015 yılında kurulan yabancı öğrenciler için eğitim merkezi. Öğrencileri BAAU'da veya diğer üniversitelerde daha fazla çalışmaya hazırlar. Merkezde eğitim, öğrencilerin seçimine bağlı olarak Rusça veya İngilizce olarak yapılır.

Üniversite, yeni gelen yabancı öğrencilerin BAAU'da ilk günlerinden itibaren kendilerini güvende ve rahat hissetmeleri için tüm koşulları yaratır.

Öğrenciler, eğitim programından mezun olduktan sonra bir sertifika alırlar ve gelecekteki kariyerlerinde ve eğitim yaşamlarında başarılı olmalarını sağlar.

Merkez, dünyanın çeşitli ülkelerinin kurum ve merkezleriyle aktif olarak işbirliği yapmakta ve uluslararası projelere katılmaktadır.

Kütüphane ve Bilgi Merkezi

Kütüphanenin temel amacı

Kütüphane sınırlı sayıda basılmış kitaplarla zengindir: “Dede Korkut” (1963), “Nazim Hikmat yaratıcılığı” (1967-1968), Mahmud Kashgari “Divani lugati turk” (2006), “Azerbaycan Halıları: Tebriz Grubu” (2013), “Molla Nasraddin” (1988) ve diğerleri.

Merkez, ulusal lider Haydar Aliyev ve Cumhurbaşkanı İlham Aliyev'in yaşamına ve siyasi faaliyetlerine adanmış köşelere sahip.

Türkoloji araştırma merkezi

Türkoloji araştırma merkezi 1999 yılında BAAU rektörü Prof. Hüseynli Nazım. Türkiyenin ilk türünü Azerbaycan'da olan merkez, Türkolojinin her yönü hakkında kapsamlı araştırmalar yürütüyor. Türk dili ve Türk halkını konuşan insanların dillerini, tarihini, edebiyatını, folklorunu, kültürünü ve etnolojisini kronolojik ve karşılaştırmalı bir bağlamda inceler.

Türk milletleriyle ilgili çeşitli konuları kapsayan araştırmalar merkezde sınıflandırıldı. Türk milletlerinin tarihini, bilimini, kültürünü, sanatını, geleneklerini analiz etmek merkezin temel görevidir.

Türk lehçelerinde cümle, terim, kelime ve deyimlerin açıklamasını içeren sözlükler de merkezde derlenip çevrilmektedir. Şu anda aşağıdaki kitaplar araştırılmaktadır:

  1. “Osmanlı hanedanlığı mezarları”, Hakkı Önal, 1992.
  2. Mebrure Tosun ve Kadrije Yalvaç tarafından “Sümer, Babil, Asur yasaları ve Ammi Shaduga düzeni”, 2002.
  3. “Türkçe lehçeler sözlüğü”, 1991.
  4. “Altay Destanları”, İbrahim Dilek, 2007.
  5. “Osmanlı tarihi deyimler ve terimler sözlüğü”, Mehmet Zeki Pakal, 1993.
  6. Ali Puskuloğlu, 2010, “Türkçe Sözlük”.
  7. Ahmet Cevizci, 2003, “Felsefi Terimler Sözlüğü”.

Merkez altında faaliyet gösteren Türk Ocağında 1350 kodlu kitap (çoğunlukla Türkçe) tutulmaktadır. Merkez, Sumerologia alanında geniş kapsamlı bir araştırma yelpazesi sunmaktadır. Nazım Hüseynli'nin uzun vadeli bilimsel araştırmaları bu açıdan dikkat çekicidir. Sümer medeniyeti hakkındaki makaleleri, sözcüksel paralellikler üzerine kitaplar önemli kaynaklar.

Merkez, Türk uluslarının temsilcilerinin katılımıyla ortak olayların organizasyonunun yanı sıra bilim, kültür, edebiyat, sanat vb.

Kütüphane ve Bilgi Merkezi, gelişmekte olan elektronik kaynaklar ve programlama teknolojilerine ayak uydurmaya devam ediyor, son zamanlarda yeni bir çevrimiçi katalog sistemi uyguluyor ve Center çalışanlarının masaüstüne elektronik belge teslimini planlıyor.

BAAU kütüphanesi, çeşitli alanlardaki zengin kitap, dergi ve tez koleksiyonuna ev sahipliği yapar.

Konumlar

  • Baku

    Ac.Hasan Aliyev street, 135 A, AZ1073, Baku

sorular